白の英語コラム

白の英語コラム

多くの日本人が英語が話せない理由はいくつかあります。日本人のように諦めない人が多い中で、英語が話せないのはそのハードルが高いからと思っています。日本語と英語の違いを理解すすることで、英語が理解しやすくなるはずです。ビジネスに特有な単語と表現を覚えることはそれで成功する可能性を高めます。

171. bollock2020年10月28日)

bollockはイギリスでよく使われるスラングの一つです。程度の甚だしい時に使うことが多いです。良い意味にも悪い意味にも使います。


Bollocks. くそ! bullshitやshitと同じ意味です。


悪い意味としてナンセンスという意味で使います。

Did you believe him? 

彼を信じていたの

No, he was talking bollocks. 

いや、彼はいつもナンセンスな話していたよ


叱るという意味でも使います。

My teacher always bollocks me. 

私の先生はいつも私をひどく叱る。


良い意味としては最高のもとという意味で使います。睾丸の意味もあり、犬のそれは立派というイメージがあるかもしれません。

That new smartphone is the dog's bollocks. 

あのスマートフォンは最高です。