白の英語コラム

白の英語コラム

多くの日本人が英語が話せない理由はいくつかあります。日本人のように諦めない人が多い中で、英語が話せないのはそのハードルが高いからと思っています。日本語と英語の違いを理解すすることで、英語が理解しやすくなるはずです。ビジネスに特有な単語と表現を覚えることはそれで成功する可能性を高めます。

92.hear of と hear about(2020年1月21日)

テレビ東京のカンブリア宮殿でメルカリを取り上げていました。


その番組の中で米国でメルカリの知名度を図るために、現地で下記の質問をi一般の人にしていました。


①Have you ever heard about mercari?


一方、私は下記の質問を期待していました。


②Have you ever heard of mercari?


前置詞のaboutとofの違いですが、それなりに違いがあります。aboutのイメージは”周辺”で、そこから質問の意図は様々に幅広く知っているかという質問になります。ofは全体から部分を取り出すというイメージで、聞いたことがあるかという程度になります。


テレビ番組の狙いからは良く知っているかよりも、聞いたことがあるか程度にあったと思います。言葉はネイティブでもその理解に差があるものです。私が説明したほど差が無いというネイティブもいますが、ノンネイティブはその差を知っておくことを薦めます。